日本網友玩戀愛遊戲,沒想到竟然差點攻略了自己老媽?
前幾天,日本推特上有位網友發了一則「覺得推友們沒有經歷過」的短文,說某天他在家裡發現了一張PS平台的老舊美少女遊戲光碟,一邊納悶著這是誰買的,一面打開遊戲開始玩。
當他正攻略著某角色的時候,卻遇見了非常尷尬的事情,因為他差點就把他老媽給攻略了。
他在遊戲中挑選了某個喜歡的女孩攻略,不巧被媽媽發現了,不過她卻說了一句讓他非常震驚的話:「
啊~那個是我哦。」原來,他正在攻略的女孩正是由他媽媽配的音......他在遊戲盒子的CV表上也發現了老媽的名字。
這個兒子!差點!攻略了!自己親媽!
隨後他貼出了盒子上的角色歌,表示他媽媽的名字的確在上面,但沒有說明是哪位。
根據這張表,這位網友玩的遊戲就是《あいたくて…~your smiles in my heart~》,一款2000年發售的作品。
它是一部校園題材的戀愛模擬遊戲,本來打算在《心跳回憶2》之前出,卻跳票到了《心跳回憶2》發售後一年才推出。
雖然我們沒有辦法根據推主提供的情報,推斷出推主的母親是哪位聲優,但是我們發現了一些更勁爆的事情……
這位兒子,其實!是個偽娘……
他經常會做女裝打扮,甚至穿過連衣裙去上學,也會在推特上發自己的女裝照。
這如果要寫成輕小說,標題可以取:「被媽媽看到自己正在Galgame攻略她配音角色的他,其實是個偽娘。」
你問還有沒有比這更勁爆的事情?那就補充一個小彩蛋吧,在這個遊戲裡面,其實也有個可攻略的偽娘角色……
這角色名叫渡瀬みちる,是主人公當家教時的學生,上高中以後一直穿著女生的制服和泳裝。這麼可愛的,當然是男孩子啊!
其實在動畫《Overlord》中,主角的朋友佩洛洛奇諾也曾不小心買到了自己姐姐泡泡茶壺配音的工口遊戲,這讓他非常苦惱。
不過主角的評論也非常耐人尋味,為什麼說有姐姐就「不能用」了?不應該是「用」起來更有背德的快感嗎?
我在這裡強烈呼籲大家,要用和諧、友愛、鼓勵的眼神來面對家庭成員的工作成果,給他們多一分關愛和支持,有必要的話,還可以適當提出意見和要求。
打個比方,你們可以友善地問她:“能不能叫我一聲變態?”