日本網友:《LoveLive!》穂乃果在中國的愛稱太帥氣了

高阪穗乃果是日本二次元偶像企劃《LoveLive!》的主要人物之一,《LoveLive!》動畫播放後,在中國也吸引了一大批粉絲。

因為主要角色們的人氣幾乎都非常高,中國粉絲便為這些角色取了各種各樣的愛稱。

最近有日本網友發文,稱高阪穗乃果在中國的愛稱太帥氣了,竟然是叫「果皇」醬。

日本網民吐槽:lovelive穂乃果在中國的愛稱太帥氣了

除此之外,nico的愛稱是妮可醬,海未的愛稱是叫海爺,梨子的愛稱是叫梨梨子或者梨爺。

以下為日本網友留言(原創翻譯:2ch中文網http://2chcn.com 譯者:小桐)

1、皇はどっからきたんだ?果果じゃないのか?

「皇」是來自哪裡啊?不是「果果」嗎?

2、強そう

很強

3、海未お爺ちゃん?老師っぽいってこと?

海未爺爺?是說像老師嗎?

4、四皇かな

是四皇嗎

5、海未爺で草

海未爺哈哈哈

6、ほの海皇

穂乃海皇

7、海爺強そう

海爺很強

8、海爺、梨爺

海爺,梨爺

9、真姫ちゃんは?金が入ってそう

真姫是叫什麼?可能會有金字

10、真姬ちゃんか棒讀姬

真姫醬或者棒讀姬

11、予想以上にかっこよかった

超乎想像的帥氣

12、人生在世只為杏夏

人生在世只為杏夏

13、果皇、あなたが私のマスターか

果皇,你是我的master嗎?

14、果皇翔吼拳を使わざるを得ない

必須使出果皇翔吼拳

15、ラブライブで學ぶ中國語

通過Lovelive學中文

參考來源

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道~