鬼頭明裡用中文為《鬼滅之刃》祢豆子配音,人美聲甜還是個大觸

鬼頭明裡用中文為《鬼滅之刃》祢豆子配音,人美聲甜還是個大觸

 

不知道網友們還是否記得《鬼滅之刃》聲優世界對談的相關活動呢?

《鬼滅之刃》這部作品想必就不用再過多介紹了吧,畢竟無論是《鬼滅之刃》TV動畫還是其劇場版《鬼滅之刃:無限列車》在國內都有著想到高的話題度,而隨著《鬼滅》劇場版在日台票房‘一路高歌’,想必漫迷們想不知道都不行。

鬼頭明裡用中文為《鬼滅之刃》祢豆子配音,人美聲甜還是個大觸

而說到《鬼滅之刃》聲優世界對談活動,這檔節目主要是邀請了世界范圍內(其實就兩個)各種版本(目前就中英兩個版本)為《鬼滅之刃》相關角色的配音聲優,而上期剛舉辦的時候就邀請到了為《鬼滅》主人公灶門炭治郎配音的(日配)花江夏樹、(中配)星潮以及(英配)Zach Aguilar。

上次聽到花江夏樹的中配之後,不少網友都在吐槽花江小天使有配抗日劇那味了,讓人哭笑不得。

鬼頭明裡用中文為《鬼滅之刃》祢豆子配音,人美聲甜還是個大觸

這次則是輪到了《鬼滅》主人公灶門炭治郎的妹妹同時也可以說是《鬼滅》的女主角灶門祢豆子。

說實話,其實祢豆子這個角色沒有什麼好配的,畢竟在TV動畫改編部分基本上就沒有什麼說話的部分,原(日)配也能在擬聲詞的配音方面可能還需要點技巧,不過語言轉換的話就完全沒有必要了,基本上就是‘唔唔唔’了。

鬼頭明裡用中文為《鬼滅之刃》祢豆子配音,人美聲甜還是個大觸
鬼頭明裡用中文為《鬼滅之刃》祢豆子配音,人美聲甜還是個大觸

而這次請到的嘉賓分別是中文版和英文版的祢豆子CV,沈念如和Abby Trott。

至於配音部分沒有什麼想說的了,畢竟中配版的《鬼滅》小破站上就能夠看到,英配版的《鬼滅》大伙應該興趣不大。

接著是眾人比較關注的鬼頭明裡分別用中文以及英文為祢豆子配音,至於配的自然也就是全TV動畫唯一的那句“血鬼術:爆血”了。

英文:Blood Demon art Exploding Blood

鬼頭明裡用中文為《鬼滅之刃》祢豆子配音,人美聲甜還是個大觸

雖然說是一口很濃的日式英語,而且比起Abby小姐的英配確實還差了一點,但是氣勢還是有了,不少網友都表示非常不錯;

中文:血鬼術:爆血

鬼頭明裡用中文為《鬼滅之刃》祢豆子配音,人美聲甜還是個大觸

基本上和花江小天使配音的問題差不多,畢竟日本人說話不會翹舌,鬼頭明裡自然也是不會的,“血鬼術”直接變成了“血鬼秀”了,不少網友都吐槽:這起碼識大佐級別的中文。

當然了,如果不計較發音不標准的話還是非常可愛的。

鬼頭明裡用中文為《鬼滅之刃》祢豆子配音,人美聲甜還是個大觸

最後,鬼頭明裡還親自畫了一幅祢豆子的畫,熟悉她的人都事先知道她是一名大觸,這次又毫無意外地被她秀了一臉畫技,不少網友都表示:鬼頭明裡不但人美聲甜,而且還會畫畫,愛了愛了。

鬼頭明裡用中文為《鬼滅之刃》祢豆子配音,人美聲甜還是個大觸

參考來源

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道~