邰智源「是蠻好不是滿好」:別再寫錯! 網曝字典真相引討論

隨著民眾發音和寫字習慣的演變,許多字的發音也都會因此更改,像是滑稽在文言文中發音為「ㄍㄨˇㄐㄧ」,現代則念「ㄏㄨㄚˊㄐㄧ」。主持人邰智源最新一則貼文中,提到照片中的他們跳得還算高,並特別指出這時候該用「蠻好」並不是「滿好」,有網友表示滿好才是對的,引起討論。

▲邰智源發文引討論。(圖/翻攝自Instagram/taitaihome)

▲邰智源發文引討論。(圖/翻攝自Instagram/taitaihome)

邰智源28日發出一行人跳高高的照片說:「真的跳得還蠻高的~是蠻好不是滿好,不要再寫錯囉~」對於網友指出滿好才是正確用法時,他僅回應「無語(笑哭符號)」。其實,滿用在副詞時就代表「很」和「十分」的意思,而蠻現在根據教育部重編國語辭典修訂本網站顯示,當副詞用時除了強悍粗野的意思外,也可以當「很」、「挺」和「十分」的意思,並且和滿通用。

▲邰智源發文引討論。(圖/翻攝自Instagram/taitaihome)

▲邰智源回應網友。(圖/翻攝自Instagram/taitaihome)

▲邰智源發文引討論。(圖/翻攝自Instagram/taitaihome)

▲蠻通用滿。(圖/翻攝自教育部重編國語辭典修訂本)

事實上,教育部重編國語辭典修訂本中曾大改過,像是倒楣也作「倒黴」、「倒煤」;殺風景也作「煞風景」;鬨堂大笑也作「哄堂大笑」;一窩風也作「一窩蜂」;美侖美奐也作「美輪美奐」、「美奐美輪」;直接了當也作「直捷了當」、「直截了當」。

參考來源

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道~